Развитие языковой компетенции на занятиях по домашнему чтению в 10-11 классах средней школы

Автор: Кондрашкина Ирина Валентиновна

Организация: МОУ СОШ № 6

Населенный пункт: Московская область, г. Павловский Посад

Работа с литературными произведениями страны изучаемого языка является важным и неотъемлемым аспектом процесса обучения иностранным языкам. Изучение иноязычного художественного текста – это одно из наиболее актуальных направлений работы с обучающимися в школе, направленных на оптимизацию процесса обучения иностранному языку. «Целью обучения иностранным языкам является овладение основами иноязычного общения, которое предполагает достижение минимально достаточного уровня коммуникативной компетенции, то есть способности осуществлять общение посредством языка, правильно используя систему языковых и речевых норм и выбирая коммуникативное поведение» (Н.Хомский). Обучающиеся не просто овладевают основами иноязычного общения, они приобщаются к культуре страны изучаемого языка. Литература – это мир ценностей, и в эпоху, когда, по словам С. В. Истоминой, «…налицо ценностный нигилизм, цинизм, метание от одних ценностей к другим, экзистенциальный вакуум… смысловое голодание и вывих мировоззрения...», именно в литературе, в ее неисчерпаемой мудрости, можно и нужно искать ответы на вопросы о дальнейшем пути существования. Таким образом, работа с произведениями художественной литературы страны изучаемого языка становится важным и неотъемлемым аспектом процесса обучения иностранным языкам.

Особенностью такого вида деятельности как домашнее чтение является то, что большую часть работы обучающиеся осуществляют дома, во внеурочной обстановке. При работе над художественным произведением обучающиеся учатся полно и точно понимать содержание текста на основе его переработки (языковой догадки, словообразовательного и грамматического анализа,

выборочного перевода, использования страноведческого комментария); оценивать полученную информацию, выразить свое мнение; прокомментировать или объяснить те или иные факты, описанные в тексте.

Работа с каждым произведением проводится блоками, количество которых зависит от величины читаемого произведения. На первом занятии обучающиеся знакомятся с биографией автора, 1-2 человека готовят заранее сообщения о писателе и в классе рассказывают о нем на английском языке, остальные делают дополнения к рассказу, (возможно и на родном языке). Составление заданий по каждому блоку имеет своей целью расширение словарного запаса школьников, развитие мышления, умения анализировать, сравнивать, оценивать, высказывать собственное мнение на английском языке. Лексика заучивается, обучающиеся много работают со словарями, подбирают к словам синонимы, антонимы, воспроизводят ситуации, в которых то или иное слово встретилось в книге, придумывают собственные предложения с изученной лексикой.

Далее мы приступаем к творческой работе. Это может быть проба написания литературного перевода на русский язык отрывка текста. Также обучающиеся дома продумывают вопросы по содержанию прочитанного блока и в классе задают их друг другу. Идет живая дискуссия, беседа. Обучающиеся ищут ответы на вопросы, дают характеристики героям, пытаются объяснить их поступки и т.п. Тем самым мы совершенствуем умение иноязычного говорения. Повествование перемежается с описанием и рассуждением. Обсуждение прочитанных литературных произведений на английском языке является важным коммуникативным умением. Для того чтобы обучающиеся овладели им в полной мере, им предлагается ряд упражнений: «Скажите, почему…»; «Докажите, что…»; «Составьте рассказ по плану»; «Выразите свое мнение по поводу…»; «Расскажите о…».

Очень интересно и полезно бывает, если по прочитанному произведению снят аутентичный фильм. Обычно школьники с удовольствием смотрят его,

сравнивая образы героев, различия в произведении и в сценарии, обсуждают, что им больше понравилось, фильм или книга. Такие фильмы есть, например, по рассказам Артура Конандойла.

Таким образом, можно сделать вывод, что использование художественной литературы при обучении чтению и говорению на английском языке позволяет преодолевать серьёзный психологический барьер у обучаемого – страх перед большими по объёму текстами. Работа по домашнему чтению учит школьников извлекать нужную информацию из текста и перерабатывать её так, чтобы она была адекватно понята и прочно усвоена, развивать логическое мышление, научить их самостоятельно совершенствовать свои знания по английскому языку.

 

 

 

 

Литература:

1.Бычкова Н.А. Организация уроков домашнего чтения на старшем этапе обучения // ИЯШ.- 2003, № 6.

2.Колеченко А.К. Энциклопедия педагогических технологий: Материалы для специалистов образовательных учреждений. – СПб.:Каро, 2002.

3.Суворова Н.Г. Методика критического мышления. Как лучше организовать урок // Учитель.- 2002. - № 4.

4.Дойл, А.К. Рассказы/ под редакцией Е.Л.Заниной; адаптация текста, упражнения и словарь Е.В.Карпенко. – М.:Айрис-пресс, 2006.

Опубликовано: 23.04.2015