Роль регионального компонента в обучении немецкому языку

Автор: Дзуцева Зарема Шамильевна

Организация: МБОУ СОШ

Населенный пункт: Республика Северная Осетия-Алания, с. Фарн

Развитие у школьников иноязычной коммуникативной компетенции, то есть «способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка» - это общая цель преподавания иностранного языка как учебного предмета в контексте федерального государственного образовательного стандарта общего образования. Сегодня, как никогда, такое общение стало и возможным и актуальным. Многие люди имеют желание и, главное, возможность путешествовать по миру, посещать зарубежные страны в деловых целях и для отдыха, общаться с людьми с разными национальными обычаями, традициями и бытом. Чтобы вести разговор в этом направлении, человек должен знать культуру и историю своего края. Трудно составить диалог двух культур, если ученики затрудняются рассказать о родном крае и его достопримечательностях. Кроме того, одной из важнейших задач, стоящих перед учителем сегодня, является развитие ребенка, его патриотическое воспитание, основанное на знании и умении представить свою родную культуру на международной арене, и иностранный язык как предмет играет в этом первостепенную роль. Введение учащихся в мир родной и иноязычной культуры способствует развитию мышления учащихся средствами языка, учащиеся учатся понимать менталитет родного народа, осознавать свое место и предназначение.

Исходя из этого, возникает необходимость изучения родного края, его истории, культуры, традиций, жизни и быта, т.е. использование регионального материала. На уроках ведется целенаправленная работа по формированию умений представлять свою страну, ее культуру средствами немецкого языка в условиях межкультурного общения.

Использование регионального материала при обучении иностранным языкам расширяет кругозор учащихся, развивает их познавательный интерес, помогает в выборе профессии и является одним из средств повышения уровня положительной мотивации учения. Не зная своей родной культуры, не любя её, нельзя понять и полюбить другую культуру. Только тот, кто чувствует красоту, силу и богатство родного края, кто знает и почитает обычаи и традиции своего народа, бережно относится к ним, может понять и уважать культуру других народов.

Сегодня программно - методическое обеспечение - вопрос важный и актуальный. Мы имеем разнообразные УМК по немецкому языку. В действующих УМК предусмотрены темы, связанные с историей, географией, достопримечательностями, традициями немецкоязычных стран. Можно получить огромную информацию, фотографии, картины в Интернете. Что же касается изучения родной страны, то этому отводится совсем мало времени и в учебниках и на уроках. И практически вообще не уделяется внимания изучению своего родного города, села. Таким образом, учащиеся не всегда могут рассказать о своем крае так подробно, как могут это сделать, например, о Германии или Австрии. Учащиеся не имеют информации для выражения своего отношения к событиям, происходящим в своей республике, городе, селе.

Поэтому перед учителем ставится задача: разрабатывать свои собственные дидактические материалы, призванные обеспечить учеников информацией и заданиями на немецком языке с учетом психологических особенностей учащихся разных возрастных групп. Когда же можно начинать использование регионального материала? Уже во 2 классе, отвечая на вопрос «Woher kommst du?» звучит ответ «Ich komme aus Farn». Это слово заставляет даже самого невнимательного ученика прислушаться, ведь оно знакомое. И, вообще, для ребенка, который только - только начинает изучать немецкий язык, сказать «Я из Фарна» по –немецки - уже радость.

Планируя уроки, я всегда задумываюсь над тем как с первых минут привлечь своих учеников к активной работе. Наиболее удачно проходит начало урока тогда, когда в ходе беседы затрагиваются реальные события из жизни школы, села, страны, т.е. дети с большим удовольствием говорят о том, что им близко, дорого.

Например, в день старого Нового года урок может начаться так:

  1. Der wievielte ist heute?
  2. Was für ein Feiertag ist das?
  3. Feiert man das alte Neujahr in Ossetien interessant ?
  4. Was machen die Jungen am Tag zuvor?
  5. Gehen die Menschen am Morgen zu ihren Freunden, Nachbarn und Verwandten, um einander zu gratulieren?
  6. Was bringen sie mit?
  7. Wozu bringen sie Handvoll Stroh?

Накануне 8 марта урок можно начинать так:

«Jährlich feiern wir den 8. März. Zusammen mit dem Frühlihg kommt zu uns dieser Feiertag. An diesem Tag schenken wir Blumen unseren Müttern, Grossmüttern, Lehrerinnen. Gutherzige, sorgsame Frauen füllen unser Leben mit der Schönheit. Von Homer bis Esenin ist die ganze Weltlyrik mit dem Herzen der Frauen erwärmt. Sie ist mit dem Licht ihrer Schönheit und Güte beleuchtet. Über solche Frauen, wie Rosa Kotschisowa, Dzerassa Tuganowa, Weronika Dudarowa, Аlbina Bajewa, Swetlana Adirchajewa, Irina Gurshibekowa hat der Dichter Smeljakow gesсhrieben:

«Мы о вас напишем сочиненья,

Полные любви и уваженья»

Наряду со старыми праздниками и традициями рождаются новые. Например: 15 февраля – день вывода войск из Афганистана. Выпускник нашей школы Т.Джимиев погиб, выполняя интернациональный долг. Уроки в этот день начинаются у стенда «Они сгорели в пламени войны».

«Eine der Strassen unseres Dorfes trägt den Namen von T. Dshimijew. An der Schule hängt eine Gedenktafel, die auch ihm gewidmet ist. Und wer war T. Dshimijew? T. Dshimijew wurde am 22. Januar 1959 in Farn geboren. Er beendete unsere Schule. Er hatte grosse Pläne für die Zukunft. Aber T. Dshimijew ist im Dezemder 1979 in Aphganistan gefallen. 14454 Menschen kehrten aus Aphganistan nicht zurück. Ehren wir das Andenken der Helden mit der Minute des Schweigens».

Oft kommen zu deinem Grabe.

Im Herzen verhaltenes Leid,

Erwachsene, Mädchen und Knaben

Betreun es mit Dankbarkeit»

Перечисленные моменты урока раскрывают все компоненты цели обучения иностранному языку:

  1. Развиваются языковые способности
  2. Поддерживается интерес к предмету
  3. Расширяется кругозор
  4. Формируются навыки и умения устной речи
  5. Воспитывается чувство уважения к праздникам и традициям своего народа.

Обращаю внимание, что сообщения делают ученики.

Заканчивая работу над текстом «Den Rhein entlang» и «Der romantischste aller deutschen Flüsse» (8 класс) провожу следующую беседу:

  1. Welche Flüsse Ossetiens könnt ihr nennen ?
  2. Wie heißt der größte Fluß Ossetiens ?
  3. Welche Städte und Dörfer liegen am Terek ?
  4. Wie lang ist der Terek ?
  5. Wohin mündet der Terek ?
  6. Von welchen russischen Dichtern wurde der schöneTerek besungen ?

В случае если учащиеся затрудняются ответить, задание можно задать на дом (самостоятельный поиск информации), а можно дать эти сведения в форме упражнения «Bestätigt meine Aussage oder widersprecht mir!» (формирование самостоятельного мышления, мнения учащихся путем подтверждения или отрицания). Речь идет о гармоничном сочетании различных способов обучения, как путем изложения знаний учителем, так и путем самостоятельного поиска их учащимися. Мера этого сочетания по разным классам различна. Ясно одно: надо развивать у школьников не только воспроизводящее, но и самостоятельное творческое мышление, что возможно при условии приобщения учащихся к работе творческого характера.

Например, на старшем этапе обучения немецкому языку предлагается задание – перевод песен с русского на немецкий язык (привитие интереса к исследовательским формам работы). Музыка и пение могут оказать неоценимую помощь в изучении иностранного языка в школе. Песни как один из видов речевого общения являются средством более прочного усвоения и расширения лексического запаса, способствуют совершенствованию навыков иноязычного произношения, содействуют эстетическому воспитанию учащихся, песни, переведенные школьниками пользуются во внеклассной работе по предмету.

Краеведческий материал приближает иноязычную коммуникацию к личному опыту учащихся, позволяет им оперировать в учебной беседе теми фактами и сведениями, с которыми они сталкиваются в повседневной жизни, в условиях бытия в родной для них культуре. Отбор и организацию краеведческого материала необходимо вести в соответствии с интересами и возрастными особенностями учащихся. Работу можно проводить в виде проектов, которые позволяют учащимся выразить свои идеи в удобной для них форме. Заслуживают внимания такие проекты как перевод на немецкий язык «Кодекса чести осетина», «Моя родословная», «Их именами названы улицы».

Очень эффективной формой краеведческой работы считаю проведение экскурсий. В рамках прохождения темы «Город» в 5 классе (УМК И.Л.Бим) ученики совершают экскурсию по достопримечательностям c. Фарн. В данной ролевой игре принимают участие все учащиеся класса. При этом роли распределяются по уровню обученности - экскурсоводы - наиболее подготовленные ученики. Для проведения такой формы требуется очень большая подготовительная работа. Сначала мы определяем маршрут, обсуждаем значимые места села. Затем выбираем гидов и рассчитываем время прохождения маршрута, повторяем или учим всю необходимую лексику.

Использование регионального материала находит место как в урочной, так и во внеурочной деятельности. Разнообразны формы и методы обучения, время, затраченное на уроке на сам предмет; языковой материал, но обязательны системность и последовательность.

Большое значение в преподавании имеет личность учителя, поэтому учителю иностранного языка отводится большая роль. Ему приходится очень тщательно планировать данную работу, методически грамотно вставлять её в ход урока, самому прекрасно знать краеведческий материал и, главное, на мой взгляд, делиться знаниями и передавать свою любовь к родной земле своим ученикам.

Опубликовано: 12.11.2021